Onomatopoeia
ONOMATOPOEIA
|
||||
An onomatopoeia (オノマトペ) is a word or group of words in a language which have their meaning indicated by the sounds they mimic. Examples of English onomatopoeia include "meow", "roar", "buzz", "boom", "snap", "bang", and so on. |
||||
|
|
|
||
Japanese onomatopoeia are divided into two main groups, gisei-go (擬声語) and gitai-go (擬態語). |
||||
|
|
|
||
GISEIGO
|
||||
擬声語 gisei-go are words which describe a sound. Many gisei-go are written in katakana. Some examples are: |
||||
|
|
|
||
Japanese |
Rōmaji |
English meaning |
||
ワンワン |
wan-wan |
the sound of a dog barking |
||
クンクン |
kun-kun |
the sound of sniffing |
||
ニャニャ, |
nya-nya, nyan-nyan |
the sound of a cat meowing |
||
コケコッコ |
koke-kokko |
the sound of a chicken or rooster clucking |
||
パチパチ |
pachi-pachi |
the sound of hands clapping, bonfire |
||
ザーザー |
zaa-zaa |
sound of rain falling (heavy rain) |
||
ポツポツ |
potsu-potsu |
sound of water dripping or rain drops |
||
バンバン |
ban-ban |
sound of gunshooting (bang-bang) |
||
|
|
|
||
GITAIGO
|
||||
擬態語 gitai-go are words that describe an action, state, or emotion by an associated sound. Some examples are: |
||||
|
|
|
||
Japanese |
Rōmaji |
English meaning |
||
いそいそ |
iso-iso |
to move around with liveliness |
||
いちゃいちゃ |
icha-icha |
the sound of two people making out |
||
うかうか |
uka-uka |
to be careless or absentminded |
||
うつらうつら |
utsura-utsura |
to drift between sleep and wakefulness |
||
うとうと |
uto-uto |
to doze off |
||
おどおど |
odo-odo |
to feel uneasy |
||
ムシャムシャ |
musha-musha |
the sound of someone eating or munching on something |
||
ウハウハ |
uha-uha |
jumping |
||
ぴょんぴょん |
pyon-pyon |
jumping |
||
ワイワイ |
wai-wai |
the sound of children playing |
||
ガヤガヤ |
gaya-gaya |
the sound of crowd, mob |
||
どきどき |
doki-doki |
to throb with a fast heart-beat |
||